«Чжу Пинмань учился закалывать драконов у Чжили И. Он лишился всех семейных богатств
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
Поиск по сайту
Алексей Константинович Толстой «Дракон»
РАССКАЗ XII ВЕКА (с итальянского) Посвящается Я. П. Полонскому 1 В те дни, когда на нас созвездье Пса Глядит враждебно с высоты зенита, И свод небес как тяжесть оперся 2 На грудь земли, и солнце, мглой обвито, Жжёт без лучей, и бегают стада С мычанием, ища от мух защиты, 3 В те дни любил с друзьями я всегда Собора тень и вечную прохладу, Где в самый зной дышалось без труда 4 И где нам был, средь отдыха, отрадой Разнообразной живописи вид И полусвет, не утомлявший взгляда. 5 Одна купель близ входа...
Изменен: 29.02.2012Путь: Главная / Сокровищница дракона / Стихи о драконах
Отсортировано по релевантности | Сортировать по дате